Surah Al-Insyirah
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
اَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَۙ١
Alam nasyraḥ laka ṣadrak(a).
[1]
เรามิได้เปิดหัวอกของเจ้าแก่เจ้าดอกหรือ ?
وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَۙ٢
Wa waḍa‘nā ‘anka wizrak(a).
[2]
และเราได้ปลดเปลื้องภาระหนักของเจ้าออกจากเจ้าแล้ว
الَّذِيْٓ اَنْقَضَ ظَهْرَكَۙ٣
Allażī anqaḍa ẓahrak(a).
[3]
ซึ่งเป็นภาระหนักอึ้งบนหลังของเจ้า
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَۗ٤
Wa rafa‘nā laka żikrak(a).
[4]
และเราได้ยกย่องให้แก่เจ้าแล้ว ซึ่งการกล่าวถึงเจ้า
فَاِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًاۙ٥
Fa'inna ma‘al-‘usri yusrā(n).
[5]
ฉะนั้นแท้จริงหลังจากความยากลำบากก็จะมีความง่าย
اِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًاۗ٦
Inna ma‘al-‘usri yusrā(n).
[6]
แท้จริงหลังจากความยากลำบากก็จะมีความง่าย
فَاِذَا فَرَغْتَ فَانْصَبْۙ٧
Fa iżā faragta fanṣab.
[7]
ดังนั้นเมื่อเจ้าเสร็จสิ้น (จากงานหนึ่งแล้ว) ก็จงลำบากต่อไป
وَاِلٰى رَبِّكَ فَارْغَبْ ࣖ٨
Wa ilā rabbika fargab.
[8]
และยังพระเจ้าของเจ้าเท่านั้นก็จงมุ่งปรารถนาเถิด