Surah At-Takwir

Daftar Surah

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
اِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْۖ١
Iżasy-syamsu kuwwirat.
[1] Upama panonpoé digulungkeun,

وَاِذَا النُّجُوْمُ انْكَدَرَتْۖ٢
Wa iżan-nujūmunkadarat.
[2] upama béntang-béntang muruluk,

وَاِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْۖ٣
Wa iżal-jibālu suyyirat.
[3] upama gunung-gunung dirungkadkeun,

وَاِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْۖ٤
Wa iżal-‘isyāru ‘uṭṭilat.
[4] upama onta-onta nu keur reuneuh diantep (teu diurus),

وَاِذَا الْوُحُوْشُ حُشِرَتْۖ٥
Wa iżal-wuḥūsy ḥusyirat.
[5] upama sasatoan nu liar dikumpulkeun,

وَاِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْۖ٦
Wa iżal-biḥāru sujjirat.
[6] upama laut dipanaskeun,

وَاِذَا النُّفُوْسُ زُوِّجَتْۖ٧
Wa iżan-nufūsu zuwwijat.
[7] upama roh-roh geus dipanggihkeun (jeung ragana),

وَاِذَا الْمَوْءٗدَةُ سُىِٕلَتْۖ٨
Wa iżal-mau'ūdatu su'ilat.
[8] jeung upama orok-orok awéwé anu diruang kérépés ditanya,

بِاَيِّ ذَنْۢبٍ قُتِلَتْۚ٩
Bi'ayyi żambin qutilat.
[9] alatan dosa naon manéhna dipaténi?

وَاِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْۖ١٠
Wa iżaṣ-ṣuḥufu nusyirat.
[10] Upama lambaran-lambaran (catetan amal) geus dibuka salébar-lébarna,

وَاِذَا السَّمَاۤءُ كُشِطَتْۖ١١
Wa iżas-samā'u kusyiṭat.
[11] upama langit dimusnahkeun,

وَاِذَا الْجَحِيْمُ سُعِّرَتْۖ١٢
Wa iżal-jaḥīmu su‘‘irat.
[12] upama (naraka) Jahim dihurungkeun,

وَاِذَا الْجَنَّةُ اُزْلِفَتْۖ١٣
Wa iżal-jannatu uzlifat.
[13] upama sawarga dideukeutkeun,

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ اَحْضَرَتْۗ١٤
‘Alimat nafsum mā aḥḍarat.
[14] sakur jalma bakal nyaho naon anu geus dipigawé.

فَلَآ اُقْسِمُ بِالْخُنَّسِۙ١٥
Falā uqsimu bil-khunnas(i).
[15] Kami sumpah demi béntang-béntang

الْجَوَارِ الْكُنَّسِۙ١٦
Al-jawāril-kunnas(i).
[16] anu muter jeung teuleum.

وَالَّيْلِ اِذَا عَسْعَسَۙ١٧
Wal-laili iżā ‘as‘as(a).
[17] Demi peuting waktu geus janari.

وَالصُّبْحِ اِذَا تَنَفَّسَۙ١٨
Waṣ-ṣubḥi iżā tanaffas(a).
[18] Demi subuh waktu pajar geus moncorong.

اِنَّهٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِيْمٍۙ١٩
Innahū laqaulu rasūlin karīm(in).
[19] Sabenerna (Al-Qur’an) téh bener-bener dawuhan (Allah anu dibawa ku) utusan anu mulya (Jibril),

ذِيْ قُوَّةٍ عِنْدَ ذِى الْعَرْشِ مَكِيْنٍۙ٢٠
Żī quwwatin ‘inda żil-‘arsyi makīn(in).
[20] nu bogaeun kakuatan jeung nu ngabogaan kalungguhan luhur di mungguhing (Allah) nu kagungan Arasy,

مُّطَاعٍ ثَمَّ اَمِيْنٍۗ٢١
Muṭā‘in ṡamma amīn(in).
[21] nu di ditu (Jibril téh) diturut tur dipercaya.

وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُوْنٍۚ٢٢
Wa mā ṣāḥibukum bimajnūn(in).
[22] Sobat hidep (Muhammad) téh lain jalma gélo.

وَلَقَدْ رَاٰهُ بِالْاُفُقِ الْمُبِيْنِۚ٢٣
Wa laqad ra'āhu bil-ufuqil-mubīn(i).
[23] Sabenerna anjeunna (Muhammad) geus ningali anjeunna (Jibril) di upuk nu caang.

وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِيْنٍۚ٢٤
Wa mā huwa ‘alal-gaibi biḍanīn(in).
[24] Anjeunna (Muhammad) lain jalma nu kikir (embung) nerangkeun nu gaib.

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطٰنٍ رَّجِيْمٍۚ٢٥
Wa mā huwa biqauli syaiṭānir rajīm(in).
[25] (Al-Qur’an) téh lain ucapan sétan anu di la’nat.

فَاَيْنَ تَذْهَبُوْنَۗ٢٦
Fa aina tażhabūn(a).
[26] Nya dek ka mana maranéh bakal indit? 934
934) Sanggeus ditétélakeun yén Al-Qur’an téh bener-bener datang ti Allah jeung di jerona aya atikan tur pituduh nu mimpin manusa kana jalan anu lempeng, mangka ditanyakeun ka jalma-jalma kapir, “Jalan mana anu bakal ditempuh ku maranéh?”

اِنْ هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِيْنَۙ٢٧
In huwa illā żikrul lil-‘ālamīn(a).
[27] (Al-Qur’an) téh teu aya lian kajaba pangéling-ngéling keur sakumna pangeusi alam.

لِمَنْ شَاۤءَ مِنْكُمْ اَنْ يَّسْتَقِيْمَۗ٢٨
Liman syā'a minkum ay yastaqīm(a).
[28] (Nyaéta) pikeun saha baé ti antara maranéh anu miharep nyukcruk jalan nu lempeng.

وَمَا تَشَاۤءُوْنَ اِلَّآ اَنْ يَّشَاۤءَ اللّٰهُ رَبُّ الْعٰلَمِيْنَ ࣖ٢٩
Wa mā tasyā'ūna illā ay yasyā'allāhu rabbul-‘ālamīn(a).
[29] Maranéh moal bisa miharep (nyukcruk éta jalan), kajaba lamun dikersakeun ku Allah, Pangéran sakumna alam.