Surah Ad-Duha
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
وَالضُّحٰىۙ١
Waḍ-ḍuḥā.
[1]
Demi waktu dhuha (matoari setinggi satang),
وَالَّيْلِ اِذَا سَجٰىۙ٢
Wal-laili iżā sajā.
[2]
Demi malem napibilo sampûn sunyi (gelep),
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلٰىۗ٣
Mā wadda‘aka rabbuka wa mā qalā.
[3]
Tuhan niko nano ninggalke niko (Muhammad) serto nano (pulo') benci kepado niko 1114 .
1114) Maksûdnyo: ketiko tûrûnnyo wahyu kepado Nabi Muhammad s.a.w. terenti sementaro waktu, wong-wong musyrik bekelap: "Tuhannyo (Muhammad) sampûn ninggalkennyo serto benci kepado-Nyo". dades tûrûnla ayat niki peranti manta kelapan wong-wong musyrik niku.
وَلَلْاٰخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْاُوْلٰىۗ٤
Wa lal-ākhiratu khairul laka minal-ūlā.
[4]
serto selesernyo yên akhîr niku langkung saê peranti niko daripado yên bungaran
وَلَسَوْفَ يُعْطِيْكَ رَبُّكَ فَتَرْضٰىۗ٥
Wa lasaufa yu‘ṭīka rabbuka fa tarḍā.
[5]
Serto mengkîn Tuhan niko cengki ngesûngke karunio-Nyo kepado niko, dades (ati) niko dades lego.
اَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيْمًا فَاٰوٰىۖ٦
Alam yajidka yatīman fa āwā.
[6]
Napi nano Dio ningali niko anak yatîm, dades Dio ngelîndûngi niko?
وَوَجَدَكَ ضَاۤلًّا فَهَدٰىۖ٧
Wa wajadaka ḍāllan fa hadā.
[7]
Serto Dio ningali niko sebagî wong bingung 1115 , sampûn niku Dio ngesûng petûnjû’.
1115) Yên dimaksûd dengen bingung di ngeriki wentenla kebingungan peranti angsl kesaêan yên nano angsal dicapî ole akal, sampun niku Allah nûrûnke wahyu kepado Muhammad s.a.w. sebagî jalan peranti mîmpîn umat nuju keselamatan dunio jugo akhîrat.
وَوَجَدَكَ عَاۤىِٕلًا فَاَغْنٰىۗ٨
Wa wajadaka ‘ā'ilan fa agnā.
[8]
Serto Dio ningal niko sebagî sios wong yên kekirangan, laju Dio nadeske niko sȗgȋ.
فَاَمَّا الْيَتِيْمَ فَلَا تَقْهَرْۗ٩
Fa ammal-yatīma falā taqhar.
[9]
dades, dengen ana’ yatim nano angsal niko sekendaknyo saos .
وَاَمَّا السَّاۤىِٕلَ فَلَا تَنْهَرْ١٠
Wa ammas-sā'ila falā tanhar.
[10]
Serto tehadep wong nyatu sedeka, nano angsal niko nyega’nyo.
وَاَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ ࣖ١١
Wa ammā bini‘mati rabbika fa ḥaddiṡ.
[11]
Serto tehadep nikmat Tuhan niko, dades kenda’nyo niko kelapkenyo (dengen besyukur).