Surah Al-Lail

Daftar Surah

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
وَالَّيْلِ اِذَا يَغْشٰىۙ١
Wal-laili iżā yagsyā.
[1] Demi malem waktu sampun nekepi (cahayo siang),

وَالنَّهَارِ اِذَا تَجَلّٰىۙ٢
Wan-nahāri iżā tajallā.
[2] Demi siang waktu terang benderang,

وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْاُنْثٰىٓ ۙ٣
Wa mā khalaqaż-żakara wal-unṡā.
[3] serto penciptoan lanang serto betino,

اِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتّٰىۗ٤
Inna sa‘yakum lasyattā.
[4] Selesernyo usoho niko memang bebêzo.

فَاَمَّا مَنْ اَعْطٰى وَاتَّقٰىۙ٥
Fa ammā man a‘ṭā wattaqā.
[5] dades sinten yên ngesûngke (hertonyo di jalan Allah) serto betakwa,

وَصَدَّقَ بِالْحُسْنٰىۙ٦
Wa ṣaddaqa bil-ḥusnā.
[6] serto percayo wenten pahalo yên langkung saê (suargo),

فَسَنُيَسِّرُهٗ لِلْيُسْرٰىۗ٧
Fa sanuyassiruhū lil-yusrā.
[7] dades mengkîn ayûn Kame’ mudake perantinyo jalan yên cepa’.

وَاَمَّا مَنْۢ بَخِلَ وَاسْتَغْنٰىۙ٨
Wa ammā man bakhila wastagnā.
[8] Serto sinten wong yên kîkît serto ngeraso dirinyo sûgȋ 1113 ,
1113) Yên dimaksûd dengen ngeraso dirinyo cekap ya’ni nano merluke petolongan Allah serto nano betakwa kepado-Nyo.

وَكَذَّبَ بِالْحُسْنٰىۙ٩
Wa każżaba bil-ḥusnā.
[9] serto mudike pahalo yên saê,

فَسَنُيَسِّرُهٗ لِلْعُسْرٰىۗ١٠
Fa sanuyassiruhū lil-‘usrā.
[10] dades mengkîn Kame’ caweske perantinyo (jalan) yên saro.

وَمَا يُغْنِيْ عَنْهُ مَالُهٗٓ اِذَا تَرَدّٰىٓۙ١١
Wa mā yugnī ‘anhu māluhū iżā taraddā.
[11] Serto hertonyo nano bemanfaat perantinyo waktu dio sampûn binaso.

اِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدٰىۖ١٢
Inna ‘alainā lal-hudā.
[12] Selesernyo kewajiban Kame’la ngesûng petûnjû’,

وَاِنَّ لَنَا لَلْاٰخِرَةَ وَالْاُوْلٰىۗ١٣
Wa inna lanā lal-ākhirata wal-ūlā.
[13] serto selesernyo hê’ Kame’ akhîrat serto dunio.

فَاَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظّٰىۚ١٤
Fa anżartukum nāran talaẓẓā.
[14] dades, Kame’ ngimutke niko dengen nerako yên mȗrȗp.

لَا يَصْلٰىهَآ اِلَّا الْاَشْقَىۙ١٥
Lā yaṣlāhā illal-asyqā.
[15] Nano wenten yên melebet ke jerûnyo kacowali wong yên langkung celako,

الَّذِيْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰىۗ١٦
Allażī każżaba wa tawallā.
[16] yên mudike (keleseran) serto bebȋlȗ’ (dari iman).

وَسَيُجَنَّبُهَا الْاَتْقَىۙ١٧
Wa sayujannabuhal-atqā.
[17] Serto ditebîke dari nerako niku,wong yên langkung taqwa

الَّذِيْ يُؤْتِيْ مَالَهٗ يَتَزَكّٰىۚ١٨
Allażī yu'tī mālahū yatazakkā.
[18] yên melenanke hertonyo (di jalan Allah) supayo mersîkenyo,

وَمَا لِاَحَدٍ عِنْدَهٗ مِنْ نِّعْمَةٍ تُجْزٰىٓۙ١٩
Wa mā li'aḥadin ‘indahū min ni‘matin tujzā.
[19] padohal nano wênten sios wong saos yên ngesûngke sios ni’mat kepadonyo yên mesti dibalesnyo,

اِلَّا ابْتِغَاۤءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْاَعْلٰىۚ٢٠
Illabtigā'a wajhi rabbihil-a‘lā.
[20] Melianke (dio ngesûngke niku semato-mato) kereno ngarepke keridhoan Tuhannyo yên Maha tingi.

وَلَسَوْفَ يَرْضٰى ࣖ٢١
Wa lasaufa yarḍā.
[21] Serto mengkîn, dio cengki angsal kepuasan.