Surah Al-Infitar
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
اِذَا السَّمَاۤءُ انْفَطَرَتْۙ١
Iżas-samā'unfaṭarat.
[1]
Mua’ langi’ poa’mi,
وَاِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْۙ٢
Wa iżal-kawākibuntaṡarat.
[2]
anna mua’ inggannana bittoeng ra’da’ tisemburmi.
وَاِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْۙ٣
Wa iżal-biḥāru fujjirat.
[3]
anna mua’ sasi’ bonangmi (lawas mindai’ uainna),
وَاِذَا الْقُبُوْرُ بُعْثِرَتْۙ٤
Wa iżal-qubūru bu‘ṡirat.
[4]
anna mua’ ku’bur di bokkarmi,
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَاَخَّرَتْۗ٥
‘Alimat nafsum mā qaddamat wa akhkharat.
[5]
(jari) inggannana nyawa na naissangmi anu iya pura napogau’ anna anu iya napealuppeang.
يٰٓاَيُّهَا الْاِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيْمِۙ٦
Yā ayyuhal-insānu mā garraka birabbikal-karīm(i).
[6]
E inggannana rupa tau, apa’ inai pura mappagenggeo (mappassao madoraka) lao di Puangmu, Puang Masarro Mala’bi’,
الَّذِيْ خَلَقَكَ فَسَوّٰىكَ فَعَدَلَكَۙ٧
Allażī khalaqaka fa sawwāka fa ‘adalak(a).
[7]
Iya mappapiao, mane mappasukku’ ajariangmu, anna menjarimi (susung tuwungmu) sittimbang (sitara-ratang),
فِيْٓ اَيِّ صُوْرَةٍ مَّا شَاۤءَ رَكَّبَكَۗ٨
Fī ayyi ṣūratim mā syā'a rakkabak(a).
[8]
di tokko apa to’o (Iya) napoelo’, nasusungi tuwummu.
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُوْنَ بِالدِّيْنِۙ٩
Kallā bal tukażżibūna bid-dīn(i).
[9]
Tongang andiangi! tappa malao i’o malloso-losongan allo pambalasan.
وَاِنَّ عَلَيْكُمْ لَحٰفِظِيْنَۙ١٠
Wa inna ‘alaikum laḥāfiẓīn(a).
[10]
Anna sitongangna di sesemu mie’ diang (para malaika’) manjagai (panggauangmu),
كِرَامًا كٰتِبِيْنَۙ١١
Kirāman kātibīn(a).
[11]
iya mala’bi’ (di sesena Puang) anna iya mattulis (panggauangmu),
يَعْلَمُوْنَ مَا تَفْعَلُوْنَ١٢
Ya‘lamūna mā taf‘alūn(a).
[12]
naissangi mie’ anu iya mupogau’.
اِنَّ الْاَبْرَارَ لَفِيْ نَعِيْمٍۙ١٣
Innal-abrāra lafī na‘īm(in).
[13]
Sitongangna to mai’di makkasiwiang tongang lalangi di suruga iya panno pappenyamang,
وَّاِنَّ الْفُجَّارَ لَفِيْ جَحِيْمٍ١٤
Wa innal-fujjāra lafī jaḥīm(in).
[14]
anna sitongangna to madoraka tongang lalangi di naraka Jahim.
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّيْنِ١٥
Yaṣlaunahā yaumad-dīn(i).
[15]
Mittamai ise’iya di lalangna di allo pambalasan.
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَاۤىِٕبِيْنَۗ١٦
Wa mā hum ‘anhā bigā'ibīn(a).
[16]
Anna andiang sinalai ise’iya na mala messung pole di naraka.
وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا يَوْمُ الدِّيْنِۙ١٧
Wa mā adrāka mā yaumud-dīn(i).
[17]
Anna muissang bandi apa disanga allo pambalasan?
ثُمَّ مَآ اَدْرٰىكَ مَا يَوْمُ الدِّيْنِۗ١٨
Ṡumma mā adrāka mā yaumud-dīn(i).
[18]
mane (pissangpai), muissang tongang bandi apa disanga allo pambalasan?
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْـًٔا ۗوَالْاَمْرُ يَوْمَىِٕذٍ لِّلّٰهِ ࣖ١٩
Yauma lā tamliku nafsul linafsin syai'ā(n), wal-amru yauma'iżil lillāh(i).
[19]
(Iyamo) allo (wattu) rupa tau andiang diang pa’ulleangna mau nasaicco’na na mattulung tau laeng, anna inggannana urusan di allo di’o lalang nasangi di akkuasangna Puang Allah Taala.