Surah `Abasa

Daftar Surah

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
عَبَسَ وَتَوَلّٰىٓۙ١
‘Abasa wa tawallā.
[1] Iya (Muhammad) mirrupa murrung anna mippondo’,

اَنْ جَاۤءَهُ الْاَعْمٰىۗ٢
An jā'ahul-a‘mā.
[2] sawa’ na poleinna mesa to buta (Abdullah bin Ummi Maktum).

وَمَا يُدْرِيْكَ لَعَلَّهٗ يَزَّكّٰىٓۙ٣
Wa mā yudrīka la‘allahū yazzakkā.
[3] Anna muissang bandi (Muhammad), melo’i kapang mappaccingngi alawena (pole di dosa),

اَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرٰىۗ٤
Au yażżakkaru fatanfa‘ahuż-żikrā.
[4] iyade’ (melo’i) maala pe’guruang, anna iya di’o pe’guruang-o ma’gunai di sesena?

اَمَّا مَنِ اسْتَغْنٰىۙ٥
Ammā manistagnā.
[5] Anna to massanga alawena sukku’ (masagena),

فَاَنْتَ لَهٗ تَصَدّٰىۗ٦
Fa anta lahū taṣaddā.
[6] jari i'o (Muhammad) mattarimai,

وَمَا عَلَيْكَ اَلَّا يَزَّكّٰىۗ٧
Wa mā ‘alaika allā yazzakkā.
[7] padahal andiang diang (callangna) di sesemu mua’ andiangi napaccingngi alawena (matappa’).

وَاَمَّا مَنْ جَاۤءَكَ يَسْعٰىۙ٨
Wa ammā man jā'aka yas‘ā.
[8] Anna to mappoleio me’masiga-siga (na maala pe’guruang),

وَهُوَ يَخْشٰىۙ٩
Wa huwa yakhsyā.
[9] anna marakkei lao (di Puang Allah Taala),

فَاَنْتَ عَنْهُ تَلَهّٰىۚ١٠
Fa anta ‘anhu talahhā.
[10] Jari i’o (Muhammad) mupaso’nai (andiang mupin­dalingai).

كَلَّآ اِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ۚ١١
Kallā innahā tażkirah(tun).
[11] Tongan andiangi! sitongangna (iya di’o pepatudunna Puang-o), iyamo mesa pappaingarang,

فَمَنْ شَاۤءَ ذَكَرَهٗ ۘ١٢
Faman syā'a żakarah(ū).
[12] jari inai-inai mappoelo’ tantui na napinnassai-i,

فِيْ صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍۙ١٣
Fī ṣuḥufim mukarrmah(tin).
[13] di lalangna mai’di kitta’ iya dipakaraya,

مَّرْفُوْعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ ۢ ۙ١٤
Marfū‘atim muṭahharah(tin).
[14] iya diakke’ (dipamatinggi) na dipamapaccing,

بِاَيْدِيْ سَفَرَةٍۙ١٥
Bi'aidī safarah(tin).
[15] di limanna para pattulis (malaika’),

كِرَامٍۢ بَرَرَةٍۗ١٦
Kirāmim bararah(tin).
[16] iya mala’bi’ makkasiwiang topa.

قُتِلَ الْاِنْسَانُ مَآ اَكْفَرَهٗۗ١٧
Qutilal-insānu mā akfarah(ū).
[17] Binasai rupa tau, lewa-lewa’ pai tia akaperangna!

مِنْ اَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهٗۗ١٨
Min ayyi syai'in khalaqah(ū).
[18] Pole innai Puang Allah Taala mappadiangi?

مِنْ نُّطْفَةٍۗ خَلَقَهٗ فَقَدَّرَهٗۗ١٩
Min nuṭfah(tin), khalaqahū fa qaddarah(ū).
[19] Pole di satti’diang (uai) manning, Puang mappadiangi mane napattantui.

ثُمَّ السَّبِيْلَ يَسَّرَهٗۙ٢٠
Ṡummas-sabīla yassarah(ū).
[20] Mane tangalalangna, Iya (Puang) pamalammori,

ثُمَّ اَمَاتَهٗ فَاَقْبَرَهٗۙ٢١
Ṡumma amātahū fa aqbarah(ū).
[21] Mane Iya (Puang) mappamatei, mane na ku’bur-i,

ثُمَّ اِذَا شَاۤءَ اَنْشَرَهٗۗ٢٢
Ṡumma iżā syā'a ansyarah(ū).
[22] Mane mua’ Iya mappoelo’, na patiwa’as (na patuo boi) membali’.

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ اَمَرَهٗۗ٢٣
Kallā lammā yaqḍi mā amarah(ū).
[23] Tongang andiangi! iya rupa tau andiangpai mappogau’ anu iya nasioangi (Puang Allah Taala).

فَلْيَنْظُرِ الْاِنْسَانُ اِلٰى طَعَامِهٖٓ ۙ٢٤
Falyanẓuril-insānu ilā ṭa‘āmih(ī).
[24] Jari sitinayannai iya di’o rupa tau-o mappinnassai andena.

اَنَّا صَبَبْنَا الْمَاۤءَ صَبًّاۙ٢٥
Annā ṣababnal-mā'a ṣabbā(n).
[25] Sitongangna Iyami’ tongang mattolloang (uai pole di langi’),

ثُمَّ شَقَقْنَا الْاَرْضَ شَقًّاۙ٢٦
Ṡumma syaqaqnal-arḍa syaqqā(n).
[26] mane Iyami’ massigi’ lino tongang (macoa sigi’na),

فَاَنْۢبَتْنَا فِيْهَا حَبًّاۙ٢٧
Fa'ambatnā fīhā ḥabbā(n).
[27] mane Iyami’ mappatuo mai’di tulang (di baona lino),

وَّعِنَبًا وَّقَضْبًاۙ٢٨
Wa ‘inabaw wa qaḍbā(n).
[28] anna anggur, anna podoayuang,

وَّزَيْتُوْنًا وَّنَخْلًاۙ٢٩
Wa zaitūnaw wa nakhlā(n).
[29] anna zaitun, anna ponna kuruma,

وَّحَدَاۤىِٕقَ غُلْبًا٣٠
Wa ḥadā'iqa gulbā(n).
[30] anna mai’di uma iya marumbo,

وَفَاكِهَةً وَّاَبًّا٣١
Wa fākihataw wa abbā(n).
[31] anna mai’di bua-bua, anna (siola) mai’di roppong.

مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِاَنْعَامِكُمْۗ٣٢
Matā‘al lakum wa li'an‘āmikum.
[32] di asannanganmu mie’ anna di olo-olo’ piarangmu mie’.

فَاِذَا جَاۤءَتِ الصَّاۤخَّةُ ۖ٣٣
Fa iżā jā'atiṣ-ṣākhkhah(tu).
[33] Jari mua’ polemi bamba iya mepabinga (kumbusang tarompe’ mada’dua),

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ اَخِيْهِۙ٣٤
Yauma yafirrul-mar'u min akhīh(i).
[34] di allo rupa tau maindong (missara’) pole di lulluare’na,

وَاُمِّهٖ وَاَبِيْهِۙ٣٥
Wa ummihī wa abīh(i).
[35] anna pole di indona anna amanna,

وَصَاحِبَتِهٖ وَبَنِيْهِۗ٣٦
Wa ṣāḥibatihī wa banīh(i).
[36] anna pole di bainena anna ana’-ana’na.

لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَىِٕذٍ شَأْنٌ يُّغْنِيْهِۗ٣٧
Likullimri'im minhum yauma'iżin sya'nuy yugnīh(i).
[37] Inggannana rupa tau di allo di’o diang nasang urusanna iya mappasiwu’i.

وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ مُّسْفِرَةٌۙ٣٨
Wujūhuy yauma'iżim musfirah(tun).
[38] Mai’di rupa di allo di’o mawarra’ mario,

ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ ۚ٣٩
Ḍāḥikatum mustabsyirah(tun).
[39] micawa anna mario sanna’,

وَوُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌۙ٤٠
Wa wujūhuy yauma'iżin ‘alaihā gabarah(tun).
[40] anna mai’di (toi) rupa di allo di’o kare’amusang,

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ۗ٤١
Tarhaquhā qatarah(tun).
[41] naoppo’i boi (nasamboi) apattangan.

اُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ ࣖ٤٢
Ulā'ika humul-kafaratul-fajarah(tu).
[42] Ise’iyamo di’o (rupanna) to kaper na madoraka.