Surah As-Saffat

Daftar Surah

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
وَالصّٰۤفّٰتِ صَفًّاۙ١
Waṣ-ṣāffāti ṣaffā(n).
[1] Sawa’ (para malaika’) iya menjiyir masusungan (ma’barris), ma’barris tongang,

فَالزّٰجِرٰتِ زَجْرًاۙ٢
Faz-zājirāti zajrā(n).
[2] anna sawa’ (rombongan) iya mappusara, mappusara tongang (mappogau’ panggauang adae’),

فَالتّٰلِيٰتِ ذِكْرًاۙ٣
Fat-tāliyāti żikrā(n).
[3] anna sawa’ (rombongan) iya mambacang pe’guruang.

اِنَّ اِلٰهَكُمْ لَوَاحِدٌۗ٤
Inna ilāhakum lawāḥid(un).
[4] Sitongangna Puangmu tongat-tongangi Mesa.

رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِۗ٥
Rabbus-samāwāti wal-arḍi wa mā bainahumā wa rabbul-masyāriq(i).
[5] Puang langi’ anna lino anna anu iya diang di alle’na (langi’ anna lino) anna Puang engeang tidoa’ (su’be’na) mata allo.

اِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاۤءَ الدُّنْيَا بِزِيْنَةِ ِۨالْكَوَاكِبِۙ٦
Innā zayyannas-samā'ad-dun-yā bizīnatinil-kawākib(i).
[6] Sitongangna Iyami’ pura mambelo-beloi langi’ iya kaminang kadeppu’, siola bittoeng (belo-belona).

وَحِفْظًا مِّنْ كُلِّ شَيْطٰنٍ مَّارِدٍۚ٧
Wa ḥifẓam min kulli syaiṭānim mārid(in).
[7] Anna (Iyami’) manjagai’i pole di inggannana setang iya madoraka,

لَا يَسَّمَّعُوْنَ اِلَى الْمَلَاِ الْاَعْلٰى وَيُقْذَفُوْنَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍۖ٨
Lā yassammā‘ūna ilal-mala'il-a‘lā wa yuqżafūna min kulli jānib(in).
[8] ise’iya (para setang) andiangi mala ma’irrangngi (pau-paunna) para malaika’ anna ise’iya ditimbe pole di inggannana engeang,

دُحُوْرًا وَّلَهُمْ عَذَابٌ وَّاصِبٌ٩
Duḥūraw wa lahum ‘ażābuw wāṣib(un).
[9] na marrimbai ise’iya anna lao ise’iya passessa iya mannannungan,

اِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَاَتْبَعَهٗ شِهَابٌ ثَاقِبٌ١٠
Illā man khaṭifal-khaṭfata fa'atba‘ahū syihābun ṡāqib(un).
[10] selaengna (setang) iya maccoro’ (pau-pau), jari natinro’i sulo api iya paindo (manyalla’).

فَاسْتَفْتِهِمْ اَهُمْ اَشَدُّ خَلْقًا اَمْ مَّنْ خَلَقْنَا ۗاِنَّا خَلَقْنٰهُمْ مِّنْ طِيْنٍ لَّازِبٍ١١
Fastaftihim ahum asyaddu khalqan am man khalaqnā, innā khalaqnāhum min ṭīnil lāzib(in).
[11] Jari pettule’mo’o lao ise’iya (pappa’dua Makkah). “Apa pappadianganna ise’iya la’bi makasau’i iyade’ di pappadianga’-I?” Sitongangna Iyami’ pura mappadiangi ise’iya pole di lita’ mapuli’.

بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُوْنَ ۖ١٢
Bal ‘ajibta wa yaskharūn(a).
[12] Mala i’o (Muhammad) takkayanna’ (lao di akaperangna ise’iya) anna ise’iya mattuna-tunaio.

وَاِذَا ذُكِّرُوْا لَا يَذْكُرُوْنَ ۖ١٣
Wa iżā żukkirū lā yażkurūn(a).
[13] Anna mua’ di paingarangi ise’iya, andiangi ise’iya naingarang.

وَاِذَا رَاَوْا اٰيَةً يَّسْتَسْخِرُوْنَۖ١٤
Wa iżā ra'au āyatay yastaskhirūn(a).
[14] Anna mua’ ise’iya ma’itai mesa tanda (alama’ akkuasanga Puang Allah Taala), ise’iya mattuna-tunai.

وَقَالُوْٓا اِنْ هٰذَآ اِلَّا سِحْرٌ مُّبِيْنٌ ۚ١٥
Wa qālū in hāżā illā siḥrum mubīn(un).
[15] Anna ise’iya ma’uang: “Iyade’ andiang laeng selaengna sangga’ seher iya ma’nyata (mannassa).

ءَاِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَّعِظَامًا ءَاِنَّا لَمَبْعُوْثُوْنَۙ١٦
A'iżā mitnā wa kunnā turābaw wa ‘iẓāman a'innā lamab‘ūṡūn(a).
[16] Apa mua’ matemi iyami’, anna diangi iyami’ menjari lita’, anna buku-buku, apa’ tongat-tongangdi iyami’ na dipatiwa’as (membali’)?

اَوَاٰبَاۤؤُنَا الْاَوَّلُوْنَۗ١٧
Awa ābā'unal-awwalūn(a).
[17] Anna apa ama-ama’i diolo’ mai (na dipatiwa’as to bandi)?

قُلْ نَعَمْ وَاَنْتُمْ دٰخِرُوْنَۚ١٨
Qul na‘am wa antum dākhirūn(a).
[18] Pa’uango’o (Muhammad): “Ya, anna i’o mie’ na matunao.”

فَاِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَّاحِدَةٌ فَاِذَا هُمْ يَنْظُرُوْنَ١٩
Fa'innamā hiya zajratuw wāḥidatun fa'iżā hum yanẓurūn(a).
[19] Jari sitongangna atiwa'asang di’o sangga’ pissang tappa’i pe’irri’, jari tappa silalona ise’iya ma’itai.

وَقَالُوْا يٰوَيْلَنَا هٰذَا يَوْمُ الدِّيْنِ٢٠
Wa qālū yā wailanā hāżā yaumud-dīn(i).
[20] Anna ise’iya ma’uang: “Adede cila-cilakapai iyami’. Iyamo di’e allo pambalasan.”

هٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِيْ كُنْتُمْ بِهٖ تُكَذِّبُوْنَ ࣖ٢١
Hāżā yaumul-faṣlil-lażī kuntum bihī tukażżibūn(a).
[21] Iyamo di’e allo putusan iya diango’o mie’ samata muloso-losongani.

اُحْشُرُوا الَّذِيْنَ ظَلَمُوْا وَاَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوْا يَعْبُدُوْنَ ۙ٢٢
Uḥsyurul-lażīna ẓalamū wa azwājahum wa mā kānū ya‘budūn(a).
[22] (para malaika disio): “Pasirumungi mie’ to ta’lalo pagau’ bawang siola solana anna somba-sombang iya diangi samata nasomba ise’iya,

مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ فَاهْدُوْهُمْ اِلٰى صِرَاطِ الْجَحِيْمِ٢٣
Min dūnillāhi fahdūhum ilā ṣirāṭil-jaḥīm(i).
[23] Selaengna Puang Allah Taala, jari patiroi (jolloangi) ise’iya tangalalang lao di naraka Jahim.

وَقِفُوْهُمْ اِنَّهُمْ مَّسْـُٔوْلُوْنَ ۙ٢٤
Waqifūhum innahum mas'ūlūn(a).
[24] Anna tahangi ise’iya (di engeang pe’osang), sitongangna ise’iya na dipatule’i,

مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُوْنَ٢٥
Mā lakum lā tanāṣarūn(a).
[25] ”Mangapa na andiango’o mie’ situlu-tulung?”

بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُوْنَ٢٦
Bal humul-yauma mustaslimūn(a).
[26] Mala ise’iya di allo di’o masserakang alawena (lao di pato’na Puang Allah Taala).

وَاَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلٰى بَعْضٍ يَّتَسَاۤءَلُوْنَ٢٧
Wa aqbala ba‘ḍuhum ‘alā ba‘ḍiy yatasā'alūn(a).
[27] Sambareangi ise’iya me’olo lao di sambareang laengna sipatu-patule’ (sisakka-sakka’).

قَالُوْٓا اِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُوْنَنَا عَنِ الْيَمِيْنِ٢٨
Qālū innakum kuntum ta'tūnanā ‘anil-yamīn(i).
[28] (To mappeccoe’i) ise’iya ma’uang (lao di para pangulunna): “Sitongangna diango’o mie’ pole di iyami’ pole kanang.”

قَالُوْا بَلْ لَّمْ تَكُوْنُوْا مُؤْمِنِيْنَۚ٢٩
Qālū bal lam takūnū mu'minīn(a).
[29] (Para pangulunna) ise’iya ma’uang: “(andiang), mala andiangpao mie’ matappa’,

وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُمْ مِّنْ سُلْطٰنٍۚ بَلْ كُنْتُمْ قَوْمًا طٰغِيْنَ٣٠
Wa mā kāna lanā ‘alaikum min sulṭān(in), bal kuntum qauman ṭāgīn(a).
[30] anna andiang sinalai iyami’ kuasa di sesemu mie’, mala diango’o mie’ kaum mambulallo atorang.

فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَآ ۖاِنَّا لَذَاۤىِٕقُوْنَ٣١
Fa ḥaqqa ‘alainā qaulu rabbinā, innā lażā'iqūn(a).
[31] Jari sitinayannai pato’ (passessana) Puangna iyami’ marruai iyami. Sitongangna iyami’ tongang na mapperasai (passessa).

فَاَغْوَيْنٰكُمْ اِنَّا كُنَّا غٰوِيْنَ٣٢
Fa agwainākum innā kunnā gāwīn(a).
[32] Jari iyami’mo mappapusao mie’, sitongangna diangi iyami’ to pusa.”

فَاِنَّهُمْ يَوْمَىِٕذٍ فِى الْعَذَابِ مُشْتَرِكُوْنَ٣٣
Fa innahum yauma'iżin fil-‘ażābi musytarikūn(a).
[33] Jari sitongangna ise’iya di allo di’o siola-olai lalang di paccallang (passessa).

اِنَّا كَذٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِيْنَ٣٤
Innā każālika naf‘alu bil-mujrimīn(a).
[34] Sitongangna bassami di’o Iyami’ mappogau’ lao di to ta’lalo pagau’ bawang.

اِنَّهُمْ كَانُوْٓا اِذَا قِيْلَ لَهُمْ لَآ اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ يَسْتَكْبِرُوْنَ ۙ٣٥
Innahum kānū iżā qīla lahum lā ilāha illallāhu yastakbirūn(a).
[35] Sitongangna diangi ise’iya diolo’, mua’ dipa’uangngi’i: “La Ilaha Illallah (Andiang diang Puang sangadinna Puang Allah Taala) ise’iya mattaka’borang alawe,

وَيَقُوْلُوْنَ اَىِٕنَّا لَتَارِكُوْٓا اٰلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُوْنٍ ۗ٣٦
Wa yaqūlūna a'innā latārikū ālihatinā lisyā‘irim majnūn(in).
[36] Anna ise’iya ma’uang: “apa’ tongangdi iyami’ na mappelei para sombanga’i sawa’ mesa passair iya tattarang?”

بَلْ جَاۤءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِيْنَ٣٧
Bal jā'a bil-ḥaqqi wa ṣaddaqal-mursalīn(a).
[37] Mala (Muhammad) polei mambawa atongangan anna mappattongang para suro (diolo’ mai).

اِنَّكُمْ لَذَاۤىِٕقُوا الْعَذَابِ الْاَلِيْمِ ۚ٣٨
Innakum lażā'iqul-‘ażābil-alīm(i).
[38] Sitongangna i’o mie’ tongang na mapperasai passessa iya pemonge’.

وَمَا تُجْزَوْنَ اِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَۙ٣٩
Wa mā tujzauna illā mā kuntum ta‘malūn(a).
[39] Anna andiango’o mie’ dibei balasan selaengna di adaeang iya pura mupogau’,

اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِيْنَ٤٠
Illā ‘ibādallāhil-mukhlaṣīn(a).
[40] selaengna para batuanna Puang Allah Taala iya dipamapaccing (pole di dosa),

اُولٰۤىِٕكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُوْمٌۙ٤١
Ulā'ika lahum rizqum ma‘lūm(un).
[41] ise’iyamo di’o mallolongan dalle’ iya pura dipattantu,

فَوَاكِهُ ۚوَهُمْ مُّكْرَمُوْنَۙ٤٢
Fawākihu wa hum mukramūn(a).
[42] iyamo bua-bua. Anna ise’iya to dipakala’bi’,

فِيْ جَنّٰتِ النَّعِيْمِۙ٤٣
Fī jannātin na‘īm(i).
[43] lalang di suruga iya (nasalipuri) anyamangan,

عَلٰى سُرُرٍ مُّتَقٰبِلِيْنَ٤٤
‘Alā sururim mutaqābilīn(a).
[44] dio di engeang (pe’oroang) sipe’o-pe’oloang.

يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِّنْ مَّعِيْنٍۢ ۙ٤٥
Yuṭāfu ‘alaihim bika'sim mim ma‘īn(in).
[45] Di bawangi lao ise’iya gallas (dunduang iya issinna uai iya diala) pole di mata uai (suruga),

بَيْضَاۤءَ لَذَّةٍ لِّلشّٰرِبِيْنَۚ٤٦
Baiḍā'a lażżatil lisy-syāribīn(a).
[46] (bulunna) mapute mapaccing, malolo rasana di sesena to mandundu.

لَا فِيْهَا غَوْلٌ وَّلَا هُمْ عَنْهَا يُنْزَفُوْنَ٤٧
Lā fīhā gauluw wa lā hum ‘anhā yunzafūn(a).
[47] Andiang diang di lalangna anu melango, anna andiangi ise’iya nalango .

وَعِنْدَهُمْ قٰصِرٰتُ الطَّرْفِ عِيْنٌ ۙ٤٨
Wa ‘indahum qāṣirātuṭ-ṭarfi ‘īn(un).
[48] Di sesena ise’iya diang (bidadari) memmata malolo, najagai mata (pe’itangna),

كَاَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُوْنٌ٤٩
Ka'annahum baiḍum maknūn(un).
[49] ingga’na le’ba’i ise’iya tallo’ iya tialai macoa.

فَاَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلٰى بَعْضٍ يَّتَسَاۤءَلُوْنَ٥٠
Fa'aqbala ba‘ḍuhum ‘alā ba‘ḍiy yatasā'alūn(a).
[50] Mane sambareangi ise’iya mi’olo lao di sambareang laengna, na sipatu-patule’ (sipau-pau).

قَالَ قَاۤىِٕلٌ مِّنْهُمْ اِنِّيْ كَانَ لِيْ قَرِيْنٌۙ٥١
Qāla qā'ilum minhum innī kāna lī qarīn(un).
[51] Ma’uagmi sala mesana di antarana ise’iya: “Sitongangna iyau diolo’ (di lino) maappunnaia’ mesa sola (sammuane),

يَّقُوْلُ اَءِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِيْنَ٥٢
Yaqūlu a'innaka laminal-muṣaddiqīn(a).
[52] Ma’uangi: “Apa’ tongang bado’o to mappattongang (allo dipatiwa’as)?

ءَاِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَّعِظَامًا ءَاِنَّا لَمَدِيْنُوْنَ٥٣
A'iżā mitnā wa kunnā turāban a'innā lamadīnūn(a).
[53] Apa’ mua’ matemi iyami’ anna diangi iyami’ menjari lita’ anna buku-buku, apa’ tongangdi iyami’ (na dipatiw’'as) tongang na di balas?”

قَالَ هَلْ اَنْتُمْ مُّطَّلِعُوْنَ٥٤
Qāla hal antum muṭṭali‘ūn(a).
[54] Ma’uangi: “Apa’ melo’do’o mie’ ma’ita (di’o solau-o)?”

فَاطَّلَعَ فَرَاٰهُ فِيْ سَوَاۤءِ الْجَحِيْمِ٥٥
Faṭṭala‘a fa ra'āhu fī sawā'il-jaḥīm(i).
[55] Jari laomi ma’itai’i, mane naitami di’o solana-o dio di tangnga naraka sundallea’ (Naraka Jahim).

قَالَ تَاللّٰهِ اِنْ كِدْتَّ لَتُرْدِيْنِ ۙ٥٦
Qāla tallāhi in kitta laturdīn(i).
[56] Ma’uang bomi: “Sawa’ Puang Allah Taala, sitongangna saicco’ le’ba’pai na mupacilaka’,

وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّيْ لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِيْنَ٥٧
Wa lau lā ni‘matu rabbī lakuntu minal-muḥḍarīn(a).
[57] anna tenna’ tania sawa’ pappenyamangna Puangngu, tongang dianga’ mettama’ di to di pepe’olo (dipara’be­soang tama di naraka).”

اَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِيْنَۙ٥٨
Afamā naḥnu bimayyitīn(a).
[58] Jari apa’ andiangdi iyami’ na mate?

اِلَّا مَوْتَتَنَا الْاُوْلٰى وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِيْنَ٥٩
Illā mautatunal-ūlā wa mā naḥnu bimu‘ażżabīn(a).
[59] Selaengna amateangna iya pammulang tappa’ (di lino), anna andiangi iyami’ na di sessa (di ahera’ di’e)?”

اِنَّ هٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيْمُ٦٠
Inna hāżā lahuwal-fauzul-‘aẓīm(u).
[60] Sitongangna iya di’e, tongang apakalang iya maraya.

لِمِثْلِ هٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعٰمِلُوْنَ٦١
Limiṡli hāżā falya‘malil-‘āmilūn(a).
[61] di apakalang bassa di’e sitinayannai nauya’i to ma’jama.

اَذٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا اَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّوْمِ٦٢
Ażālika khairun nuzulan am syajaratuz-zaqqūm(i).
[62] Apa’ iya di’o (ande suruga-o) petoanang iya kaminang macoa iyade’ ponna zakkum?

اِنَّا جَعَلْنٰهَا فِتْنَةً لِّلظّٰلِمِيْنَ٦٣
Innā ja‘alnāhā fitnatal liẓ-ẓālimīn(a).
[63] Sitongangna Iyami’ mappajari-i (ponna zakkum) di’o passessa di sesena to ta’lalo pagau’ bawang

اِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِيْٓ اَصْلِ الْجَحِيْمِۙ٦٤
Innahā syajaratun takhruju fī aṣlil-jaḥīm(i).
[64] Sitongangna iya (ponna Zakkum) messungi pole di ponge’na naraka Jahim,

طَلْعُهَا كَاَنَّهٗ رُءُوْسُ الشَّيٰطِيْنِ٦٥
Ṭal‘uhā ka'annahū ru'ūsusy-syayāṭīn(i).
[65] Urewena rapangi ulu setang.

فَاِنَّهُمْ لَاٰكِلُوْنَ مِنْهَا فَمَالِـُٔوْنَ مِنْهَا الْبُطُوْنَۗ٦٦
Fa innahum la'ākilūna minhā fa māli'ūna minhal-buṭūn(a).
[66] Jari sitongangna ise’iya tongang maandei sambareang pole di buana ponna ayu di’o, jari ise’iya mappannoi are’na (bua zakum).

ثُمَّ اِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيْمٍۚ٦٧
Ṡumma inna lahum ‘alaihā lasyaubam min ḥamīm(in).
[67] Mane dipurana maande bua zakkum di’o, ise’iya tongang mallolongan dunduang iya sijappur uai loppa’ sanna’.

ثُمَّ اِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَاِلَى الْجَحِيْمِ٦٨
Ṡumma inna marji‘ahum la'ilal-jaḥīm(i).
[68] Mane sitongangna pembaliangna ise’iya tongang tama di naraka Jahim.

اِنَّهُمْ اَلْفَوْا اٰبَاۤءَهُمْ ضَاۤلِّيْنَۙ٦٩
Innahum alfau ābā'ahum ḍāllīn(a).
[69] Sitongangna ise’iya mallolongani ama-amanna di lalangnai apusang.

فَهُمْ عَلٰٓى اٰثٰرِهِمْ يُهْرَعُوْنَ٧٠
Fahum ‘alā āṡārihim yuhra‘ūn(a).
[70] Mane ise’iya tongang kasusu sanna’ mappeccoe’i bate lette’na to mabuwengna ise’iya.

وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ اَكْثَرُ الْاَوَّلِيْنَۙ٧١
Wa laqad ḍalla qablahum akṡarul-awwalīn(a).
[71] Anna sitongangna di andiangnapa (Kuraisy), pusami sambareang kaiyang pole di to diolo’ pura mai,

وَلَقَدْ اَرْسَلْنَا فِيْهِمْ مُّنْذِرِيْنَ٧٢
Wa laqad arsalnā fīhim munżirīn(a).
[72] anna sitongangna Iyami’ pura ma’utus (para suro) pappaingarang di paranna ise’iya.

فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِيْنَۙ٧٣
Fanẓur kaifa kāna ‘āqibatul-munżarīn(a).
[73] Jari pennassaimi me’apai capparangna to dibei pappaingarang,

اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِيْنَ ࣖ٧٤
Illā ‘ibādallāhil-mukhlaṣīn(a).
[74] Selaengna para batuanna Puang Allah Taala iya dipamapaccing (pole di dosa andiangi na disessa).

وَلَقَدْ نَادٰىنَا نُوْحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيْبُوْنَۖ٧٥
Wa laqad nādānā nūḥun falani‘mal-mujībūn(a).
[75] Anna sitongangna Nuh me’illong (merau) di Iyami’: “Jari sitongangna Iyami’mo kaminang macoa pattarima perau.

وَنَجَّيْنٰهُ وَاَهْلَهٗ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيْمِۖ٧٦
Wa najjaināhu wa ahlahū minal-karbil-‘aẓīm(i).
[76] Anna Iyami’ mappasalama’i anna to mappeccoe’i pole di awala’ kaiyang.

وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهٗ هُمُ الْبَاقِيْنَ٧٧
Wa ja‘alnā żurriyyatahū humul-bāqīn(a).
[77] Anna Iyami’ mappajari ana’ appona to mattarrusang biya-biyangna.

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى الْاٰخِرِيْنَ ۖ٧٨
Wa taraknā ‘alaihi fil-ākhirīn(a).
[78] Anna Iyami’ mappamannannungani Nuh (pappuyi macoa) di to na pole diboe’,

سَلٰمٌ عَلٰى نُوْحٍ فِى الْعٰلَمِيْنَ٧٩
Salāmun ‘alā nūḥin fil-‘ālamīn(a).
[79] Asalamakang lao di Nuh, di inggannana alang.”

اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ٨٠
Innā każālika najzil-muḥsinīn(a).
[80] Sitongangna bassami di’o Iyami’ mambalas to mappogau’ apiangan.

اِنَّهٗ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِيْنَ٨١
Innahū min ‘ibādinal-mu'minīn(a).
[81] Sitongangna mettamai di para batua’-I iya matappa’.

ثُمَّ اَغْرَقْنَا الْاٰخَرِيْنَ٨٢
Ṡumma agraqnal-ākharīn(a).
[82] Mane Iyami’ mappatallang laengna.

۞ وَاِنَّ مِنْ شِيْعَتِهٖ لَاِبْرٰهِيْمَ ۘ٨٣
Wa inna min syī‘atihī la'ibrāhīm(a).
[83] Anna sitongangna Ibrahim tongang mettamai di golonganna (Nuh).

اِذْ جَاۤءَ رَبَّهٗ بِقَلْبٍ سَلِيْمٍۙ٨٤
Iż jā'a rabbahū biqalbin salīm(in).
[84] (Ingarangi) di wattunnai pole lao di Puangna siola ate mapaccing,

اِذْ قَالَ لِاَبِيْهِ وَقَوْمِهٖ مَاذَا تَعْبُدُوْنَ ۚ٨٥
Iż qāla li'abīhi wa qaumihī māżā ta‘budūn(a).
[85] (Ingarangi) di wattunnai ma’uang lao di amanna anna kaumna: “Apa di’o musombao?

اَىِٕفْكًا اٰلِهَةً دُوْنَ اللّٰهِ تُرِيْدُوْنَۗ٨٦
A'ifkan ālihatan dūnallāhi turīdūn(a).
[86] Apa mappoelo’do’o alosongan sawa’ sombang-sombang saliwangna Puang Allah Taala?

فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعٰلَمِيْنَ٨٧
Famā ẓannukum birabbil-‘ālamīn(a).
[87] Jari me’apai pakkapangmu mie’ lao di Puang inggannana alang?

فَنَظَرَ نَظْرَةً فِى النُّجُوْمِۙ٨٨
Fa naẓara naẓratan fin-nujūm(i).
[88] Mane me’itai pissang pe’ita dai’ di bittoeng.

فَقَالَ اِنِّيْ سَقِيْمٌ٨٩
Fa qāla innī saqīm(un).
[89] Mane (Ibrahim) ma’uang: “Sitongangna mongea’.”

فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِيْنَ٩٠
Fa tawallau ‘anhu mudbirīn(a).
[90] Mane ise’iya meppondo’i pole iya anna mappelei-i.

فَرَاغَ اِلٰٓى اٰلِهَتِهِمْ فَقَالَ اَلَا تَأْكُلُوْنَۚ٩١
Farāga ilā ālihatihim faqāla alā ta'kulūn(a).
[91] Mane (Ibrahim) lamba tallawe-laweang (makko’) lao di barahala-barahalana ise’iya, mane ma’uangi: “Mangapa na andiango’o mie’ ummande?

مَا لَكُمْ لَا تَنْطِقُوْنَ٩٢
Mā lakum lā tanṭiqūn(a).
[92] Mangapao na andiango’o mie’ pabali?”

فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا ۢبِالْيَمِيْنِ٩٣
Farāga ‘alaihim ḍarbam bil-yamīn(i).
[93] Mane nape’oloimi (di’o patungo) anna natuttu’i (mappake) lima kanangna.

فَاَقْبَلُوْٓا اِلَيْهِ يَزِفُّوْنَ٩٤
Fa aqbalū ilaihi yaziffūn(a).
[94] Mane (kaumna) mappolei’i lao me’asiga-siga.

قَالَ اَتَعْبُدُوْنَ مَا تَنْحِتُوْنَۙ٩٥
Qāla ata‘budūna mā tanḥitūn(a).
[95] (Ibrahim) ma’uang: “Apa’ na massombado’o mie’ barahala-barahala (patung) iya mie’ mupae’?

وَاللّٰهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُوْنَ٩٦
Wallāhu khalaqakum wa mā ta‘malūn(a).
[96] Anna Puang Allah Taala mappadiango’-o mie’ anna di anu iya mupogau’.”

قَالُوا ابْنُوْا لَهٗ بُنْيَانًا فَاَلْقُوْهُ فِى الْجَحِيْمِ٩٧
Qālubnū lahū bun-yānan fa'alqūhu fil-jaḥīm(i).
[97] Ise’iya ma’uang: “Pappake’de’o mie’ mesa ke’deang (na diengei mattunu Ibrahim), mane mupembuangani tama di api iya sundallea’ di’o.”

فَاَرَادُوْا بِهٖ كَيْدًا فَجَعَلْنٰهُمُ الْاَسْفَلِيْنَ٩٨
Fa arādū bihī kaidan faja‘alnāhumul-asfalīn(a).
[98] Jari ise’iya melo’ mappogau’ pepagengge (lao di Ibrahim), mane Iyami’ mappajari ise’iya to matuna.

وَقَالَ اِنِّيْ ذَاهِبٌ اِلٰى رَبِّيْ سَيَهْدِيْنِ٩٩
Wa qāla innī żāhibun ilā rabbī sayahdīn(i).
[99] Anna (Ibrahim) ma’uang: “Sitongangna lamba’ me’olo lao di Puangngu, anna Iya (Puang) na mambeia’ patiroang.

رَبِّ هَبْ لِيْ مِنَ الصّٰلِحِيْنَ١٠٠
Rabbi hab lī minaṣ-ṣāliḥīn(a).
[100] E Puangngu, bengana’ (mesa ana’) iya mettama di to masaleh.”

فَبَشَّرْنٰهُ بِغُلٰمٍ حَلِيْمٍ١٠١
Fa basysyarnāhu bigulāmin ḥalīm(in).
[101] Jari Iyami’ mappakarewai’i (karewa) mapperio-rio sawa’ mesa nanaeke iya sa’bar sanna’ (Ismail).

فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يٰبُنَيَّ اِنِّيْٓ اَرٰى فِى الْمَنَامِ اَنِّيْٓ اَذْبَحُكَ فَانْظُرْ مَاذَا تَرٰىۗ قَالَ يٰٓاَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُۖ سَتَجِدُنِيْٓ اِنْ شَاۤءَ اللّٰهُ مِنَ الصّٰبِرِيْنَ١٠٢
Falammā balaga ma‘ahus-sa‘ya qāla yā bunayya innī arā fil-manāmi annī ażbaḥuka fanẓur māżā tarā, qāla yā abatif‘al mā tu'mar(u), satajidunī in syā'allāhu minaṣ-ṣābirīn(a).
[102] Jari di wattu iya di’o nanaeke-o (lambi’ di umur iya paulle) massolangi (Ibrahim) me’uya’, Ibrahim ma’uang: “E ana’u sitongangna uitai lalang di tindou (pangipi’u) ma’uang, iyau manggere’-o. Jari pikkirri, apa tangngarmu.” Ma’uangmi (Ismail): E ama’u, pogau’i anu diparentaiango’-o (disioango’-o), insya Allah (mua’ Puang Allah Taala mappoelo’) na muita’ tu’u mettama di to sa’bar.

فَلَمَّآ اَسْلَمَا وَتَلَّهٗ لِلْجَبِيْنِۚ١٠٣
Falammā aslamā wa tallahū lil-jabīn(i).
[103] jari di wattunnai da’dua siola (Ibrahim anna ana’na) masserakang alawe anna iya (Ibrahim) mappaloli’i (ana’na) di pilisna (ma’nyatami asa’barangna da’dua siola).

وَنَادَيْنٰهُ اَنْ يّٰٓاِبْرٰهِيْمُ ۙ١٠٤
Wa nādaināhu ay yā ibrāhīm(u).
[104] Anna Iyami’ ma’illongngi’i: “E Ibrahim.

قَدْ صَدَّقْتَ الرُّءْيَا ۚاِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ١٠٥
Qad ṣaddaqtar-ru'yā, innā każālika najzil-muḥsinīn(a).
[105] tongang i'o mappattongang pangipi.” Sitongangna bassami di’o Iyami’ mambalas to mappogau’ apiangan.

اِنَّ هٰذَا لَهُوَ الْبَلٰۤؤُا الْمُبِيْنُ١٠٦
Inna hāżā lahuwal-balā'ul-mubīn(u).
[106] Sitongangna iya di’e tongangi mesa uyiang iya ma’nyata (mannassa).

وَفَدَيْنٰهُ بِذِبْحٍ عَظِيْمٍ١٠٧
Wa fadaināhu biżibḥin ‘aẓīm(in).
[107] Anna Iyami’ mappapolei iya di’o nanaekeo, panggereang iya maraya.

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى الْاٰخِرِيْنَ ۖ١٠٨
Wa taraknā ‘alaihi fil-ākhirīn(a).
[108] anna Iyami’ mappamannannungani Ibrahim (pappuyi macoa) di sesena to na pole mai (to diboe’).

سَلٰمٌ عَلٰٓى اِبْرٰهِيْمَ١٠٩
Salāmun ‘alā ibrāhīm(a).
[109] (iyamo), asalamakang lao di Ibrahim.”

كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ١١٠
Każālika najzil-muḥsinīn(a).
[110] Iya bassa di’o, Iyami’ mambalas to mappogau’ apiangan.

اِنَّهٗ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِيْنَ١١١
Innahū min ‘ibādinal-mu'minīn(a).
[111] Sitongangna mettamai di para batua’-I iya matappa’.

وَبَشَّرْنٰهُ بِاِسْحٰقَ نَبِيًّا مِّنَ الصّٰلِحِيْنَ١١٢
Wa basysyarnāhu bi'isḥāqa nabiyyam minaṣ-ṣāliḥīn(a).
[112] Anna Iyami’ mappakarewai’i karewa mapperio-rio sawa’ (dipiananganna) Ishak, mesa nabi iya mettama di to masaleh.

وَبٰرَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلٰٓى اِسْحٰقَۗ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَّظَالِمٌ لِّنَفْسِهٖ مُبِيْنٌ ࣖ١١٣
Wa bāraknā ‘alaihi wa ‘alā isḥāq(a), wa min żurriyyatihimā muḥsinuw wa ẓālimul linafsihī mubīn(un).
[113] Iyami’ mambarakka’i lao anna lao di Ishak. Anna di antara ana’ appona diang mappogau’ apiangan anna diang to’o ta’lalo pagau’ bawang di alawena iya ma’nyata (mannassa).

وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلٰى مُوْسٰى وَهٰرُوْنَ ۚ١١٤
Wa laqad manannā ‘alā mūsā wa hārūn(a).
[114] Anna sitongangna Iyami’ (mappalolongngi) pappenya­mang lao di Musa anna Harun.

وَنَجَّيْنٰهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيْمِۚ١١٥
Wa najjaināhumā wa qaumahumā minal-karbil-‘aẓīm(i).
[115] Anna Iyami’ mappasalama’i (da’dua siola) anna kaumna pole di acilakang kaiyang,

وَنَصَرْنٰهُمْ فَكَانُوْا هُمُ الْغٰلِبِيْنَۚ١١٦
Wa naṣarnāhum fakānū humul-gālibīn(a).
[116] Anna Iyami’ mattulungi ise’iya, jari diangi ise’iya to pakala.

وَاٰتَيْنٰهُمَا الْكِتٰبَ الْمُسْتَبِيْنَ ۚ١١٧
Wa ātaināhumal-kitābal-mustabīn(a).
[117] Anna Iyami’ mambei’i (da’dua siola) kitta’ iya mannassa sanna’,

وَهَدَيْنٰهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيْمَۚ١١٨
Wa hadaināhumaṣ-ṣirāṭal-mustaqīm(a).
[118] Anna Iyami’ mappatiroi (da’dua siola) lao di tangalalang iya maroro.

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِى الْاٰخِرِيْنَ ۖ١١٩
Wa taraknā ‘alaihimā fil-ākhirīn(a).
[119] Anna Iyami’ mappamannannungani (da’dua siola sawa’ pappuyi macoa) di to napole mai (di boe’),

سَلٰمٌ عَلٰى مُوْسٰى وَهٰرُوْنَ١٢٠
Salāmun ‘alā mūsā wa hārūn(a).
[120] ”(iyamo salam) asalamakang lao di Musa anna Harun.”

اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ١٢١
Innā każālika najzil-muḥsinīn(a).
[121] Sitongangna iya bassa di’o, Iyami’ mambalas to mappogau’ apiangan.

اِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِيْنَ١٢٢
Innahumā min ‘ibādinal-mu'minīn(a).
[122] Sitongangna (da’dua siola) mettamai para batua’-I iya matappa’.

وَاِنَّ اِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِيْنَۗ١٢٣
Wa inna ilyāsa laminal-mursalīn(a).
[123] Anna sitongangna Ilyas tongat-tongangi mettama di sala mesana para suro.

اِذْ قَالَ لِقَوْمِهٖٓ اَلَا تَتَّقُوْنَ١٢٤
Iż qāla liqaumihī alā tattaqūn(a).
[124] (Ingarangi) di wattunnai ma’uang lao di kaumna: “Mangapa na andiango’o mie’ me’atakwa?

اَتَدْعُوْنَ بَعْلًا وَّتَذَرُوْنَ اَحْسَنَ الْخٰلِقِيْنَۙ١٢٥
Atad‘ūna ba‘law wa tażarūna aḥsanal-khāliqīn(a).
[125] Sipato’do’o mie’ massomba (barahala) Ba’al anna mappelei (mappeppondo’i Puang) Pappadiang kaminang macoa.

اللّٰهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ اٰبَاۤىِٕكُمُ الْاَوَّلِيْنَ١٢٦
Allāha rabbakum wa rabba ābā'ikumul-awwalīn(a).
[126] (Iyamo’) Puang Allah Taala Puangmu mie’ anna Puangna ama-amammu mie’ diolo’ mai?

فَكَذَّبُوْهُ فَاِنَّهُمْ لَمُحْضَرُوْنَۙ١٢٧
Fakażżabūhu fa'innahum lamuḥḍarūn(a).
[127] Jari ise’iya malloso-losongani (Ilyas), jari sitongangna ise’iya tongang na dipara’besoangi (tama di naraka),

اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِيْنَ١٢٨
Illā ‘ibādallāhil-mukhlaṣīn(a).
[128] selaengna para batuanna Puang Allah Taala iya dipamapaccing (pole di dosa),

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى الْاٰخِرِيْنَ ۙ١٢٩
Wa taraknā ‘alaihi fil-ākhirīn(a).
[129] Anna Iyami’ mappamannannungani (Ilyas (pappuyi macoa) di to napole mai (diboe’).

سَلٰمٌ عَلٰٓى اِلْ يَاسِيْنَ١٣٠
Salāmun ‘alā ilyāsīn(a).
[130] ”(iyamo salam) asalamakang lao di Ilyas.”

اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ١٣١
Innā każālika najzil-muḥsinīn(a).
[131] Sitongangna bassami di’o, Iyami’ mambalas to mappogau’ apiangan.

اِنَّهٗ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِيْنَ١٣٢
Innahū min ‘ibādinal-mu'minīn(a).
[132] Sitongangna mettamai para batua’-I iya matappa’.

وَاِنَّ لُوْطًا لَّمِنَ الْمُرْسَلِيْنَۗ١٣٣
Wa inna lūṭal laminal-mursalīn(a).
[133] Anna sitongangna Luth tongangi sala mesana para suro.

اِذْ نَجَّيْنٰهُ وَاَهْلَهٗٓ اَجْمَعِيْنَۙ١٣٤
Iż najjaināhu wa ahlahū ajma‘īn(a).
[134] (Ingarangi) di wattu’-I mappasalama’i anna to mappeccoe’i iyanasangna,

اِلَّا عَجُوْزًا فِى الْغٰبِرِيْنَ١٣٥
Illā ‘ajūzan fil-gābirīn(a).
[135] selaengna mesa to baine mabuweng (bainena iya diang) massolang to mottong (dipelei).

ثُمَّ دَمَّرْنَا الْاٰخَرِيْنَ١٣٦
Ṡumma dammarnal-ākharīn(a).
[136] Mane Iyami’ mappabinasai tau laeng.

وَاِنَّكُمْ لَتَمُرُّوْنَ عَلَيْهِمْ مُّصْبِحِيْنَۙ١٣٧
Wa innakum latamurrūna ‘alaihim muṣbiḥīn(a).
[137] Anna sitongangna i’o (E pakkappung Makkah) tongang na ma’ola (batena) ise’iya di wattu malimang.

وَبِالَّيْلِۗ اَفَلَا تَعْقِلُوْنَ ࣖ١٣٨
Wa bil-lail(i), afalā ta‘qilūn(a).
[138] Anna di wattu bongi. Jari apa’ andiangdo’o mie’ keakkalang?

وَاِنَّ يُوْنُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِيْنَۗ١٣٩
Wa inna yūnusa laminal-mursalīn(a).
[139] Anna sitongangna Yunus tongangi sala mesana para suro.

اِذْ اَبَقَ اِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُوْنِۙ١٤٠
Iż abaqa ilal-fulkil-masyḥūn(i).
[140] (Ingarangi) di wattunnai maindong lao di kappal tarra’ (panno rurangan),

فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِيْنَۚ١٤١
Fa sāhama fakāna minal-mudḥaḍīn(a).
[141] mane turu’i di onde (digoccang) anna mettamai to di kala (lalang digoccangan).

فَالْتَقَمَهُ الْحُوْتُ وَهُوَ مُلِيْمٌ١٤٢
Faltaqamahul-ḥūtu wa huwa mulīm(un).
[142] Jari (Yunus) na amme’ bau kaiyang anna di lalangnai paccallang.

فَلَوْلَآ اَنَّهٗ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِيْنَ ۙ١٤٣
Falau lā annahū kāna minal-musabbiḥīn(a).
[143] Jari tenna’ andiangdi mettama di to mae’di mattasa’be (mappuyi Puang Allah Taala).

لَلَبِثَ فِيْ بَطْنِهٖٓ اِلٰى يَوْمِ يُبْعَثُوْنَۚ١٤٤
Lalabiṡa fī baṭnihī ilā yaumi yub‘aṡūn(a).
[144] tongang na tatta’i mottong lalang di are’na (bau) lambi’ di allo dipatiwa’as.

۞ فَنَبَذْنٰهُ بِالْعَرَاۤءِ وَهُوَ سَقِيْمٌ ۚ١٤٥
Fa nabażnāhu bil-‘arā'i wa huwa saqīm(un).
[145] Mane Iyami’ mappembuangani lao di engeang iya kambu’, anna di lalangnai mamanya monge’.

وَاَنْۢبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّنْ يَّقْطِيْنٍۚ١٤٦
Wa ambatnā ‘alaihi syajaratam miy yaqṭīn(in).
[146] Anna Iyami’ mappatuoangi sappong ponna ayu (rapang) boyo’.

وَاَرْسَلْنٰهُ اِلٰى مِائَةِ اَلْفٍ اَوْ يَزِيْدُوْنَۚ١٤٧
Wa arsalnāhu ilā mi'ati alfin au yazīdūn(a).
[147] Anna Iyami’ ma’utusi lao di sangatus lessorang iyade’ la’bi.

فَاٰمَنُوْا فَمَتَّعْنٰهُمْ اِلٰى حِيْنٍ١٤٨
Fa'āmanū famatta‘nāhum ilā ḥīn(in).
[148] Mane ise’iya matappa’, sawa’ iyamo di’o Iyami’ mambei ise’iya anyamangan tuo lambi’ wattu iya dipattantu.

فَاسْتَفْتِهِمْ اَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُوْنَۚ١٤٩
Fastaftihim alirabbikal-banātu wa lahumul-banūn(a).
[149] Jari pettuleangi (Muhammad) lao ise’iya (to kaper Makkah): “Apa ana’a-ana’ to baine lao di Puangmu anna lao ise’iya ana’-ana’ tommuane?”

اَمْ خَلَقْنَا الْمَلٰۤىِٕكَةَ اِنَاثًا وَّهُمْ شٰهِدُوْنَ١٥٠
Am khalaqnal-malā'ikata ināṡaw wa hum syāhidūn(a).
[150] Iyade’ apa Iyami’ mappadiang para malaika’ to baine anna ise’iya massa’bi’i ?

اَلَآ اِنَّهُمْ مِّنْ اِفْكِهِمْ لَيَقُوْلُوْنَۙ١٥١
Alā innahum min ifkihim layaqūlūn(a).
[151] Issangi sitongangna ise’iya di alosonganna tongang napaui,

وَلَدَ اللّٰهُ ۙوَاِنَّهُمْ لَكٰذِبُوْنَۙ١٥٢
Waladallāh(u), wa innahum lakāżibūn(a).
[152] ”Keana’i Puang Allah Taala.” Anna sitongangna ise’iya tongang pallosong,

اَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِيْنَۗ١٥٣
Aṣṭafal-banāti ‘alal-banīn(a).
[153] apa (Puang) mappilei (mappakala’bi’) ana’a-ana’ to baine pole di ana’a-ana’ tommuane?

مَا لَكُمْۗ كَيْفَ تَحْكُمُوْنَ١٥٤
Mā lakum, kaifa taḥkumūn(a).
[154] Mangapao mie’ di’e? Me’apaio mie’ (carana) mappato’?

اَفَلَا تَذَكَّرُوْنَۚ١٥٥
Afalā tażakkarūn(a).
[155] Jari apa’ andiangdi mie’ mupikkirri ?

اَمْ لَكُمْ سُلْطٰنٌ مُّبِيْنٌۙ١٥٦
Am lakum sulṭānum mubīn(un).
[156] Iyade’ maappunnai do’o mie’ butti iya ma’nyata (mannassa)?

فَأْتُوْا بِكِتٰبِكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ١٥٧
Fa'tū bikitābikum in kuntum ṣādiqīn(a).
[157] Jari bawai kitta’mu, mua’ memango’o to tongang (parua).

وَجَعَلُوْا بَيْنَهٗ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۗوَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ اِنَّهُمْ لَمُحْضَرُوْنَۙ١٥٨
Wa ja‘alū bainahū wa bainal-jinnati nasabā(n), wa laqad ‘alimatil-jinnatu innahum lamuḥḍarūn(a).
[158] Anna ise’iya mappadiang pembiyang antara Puang Allah Taala anna jin. Anna sitongangna jin ma’issang mua’ ise’iya tongang na dipara’besoangi (tama di naraka),

سُبْحٰنَ اللّٰهِ عَمَّا يَصِفُوْنَۙ١٥٩
Subḥānallāhi ‘ammā yaṣifūn(a).
[159] Tongang mapaccingi Puang Allah Taala pole di anu napassipangi ise’iya,

اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِيْنَ١٦٠
Illā ‘ibādallāhil-mukhlaṣīn(a).
[160] selaengna para batuanna Puang Allah Taala iya dipamapaccing pole (di dosa).

فَاِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُوْنَۙ١٦١
Fa'innakum wa mā ta‘budūn(a).
[161] Jari sitongangna i’o mie’ anna anu iya di’o musomba-o,

مَآ اَنْتُمْ عَلَيْهِ بِفٰتِنِيْنَۙ١٦٢
Mā antum ‘alaihi bifātinīn(a).
[162] tongang andiango’o mie’ mala mappapusa (mesa tau) lao di Puang Allah Taala,

اِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيْمِ١٦٣
Illā man huwa ṣālil-jaḥīm(i).
[163] selaengna to na mettama di naraka iya sundallea’.

وَمَا مِنَّآ اِلَّا لَهٗ مَقَامٌ مَّعْلُوْمٌۙ١٦٤
Wa mā minnā illā lahū maqāmum ma‘lūm(un).
[164] Andiang diang di iyami’ mau na mesana (malaika’) selaengna maappunnai onro (pe’oroang) iya di pattantu,

وَّاِنَّا لَنَحْنُ الصَّۤافُّوْنَۖ١٦٥
Wa innā lanaḥnuṣ-ṣāffūn(a).
[165] Anna sitongangna iyami’ tongang menjiyir masusungan (di lalangna mappogau’ pasiona Puang Allah Taala).

وَاِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُوْنَ١٦٦
Wa innā lanaḥnul-musabbiḥūn(a).
[166] Anna sitongangna iyami’ tongang mattasa’be (mappuyi Puang Allah Taala).

وَاِنْ كَانُوْا لَيَقُوْلُوْنَۙ١٦٧
Wa in kānū layaqūlūn(a).
[167] Anna sitongangna diangi ise’iya (to kaper Makkah) tongang na ma’uang:

لَوْ اَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِّنَ الْاَوَّلِيْنَۙ١٦٨
Lau anna ‘indanā żikram minal-awwalīn(a).
[168] ”Tenna’ diangi di sesei mesa kitta’ pole (di kitta’-kitta’ iya di paturung) lao di to diolo’ mai,

لَكُنَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِيْنَ١٦٩
Lakunnā ‘ibādallāhil-mukhlaṣīn(a).
[169] tongang diangi iyami’ na menjari batuanna Puang Allah Taala iya dipamapaccing (pole di dosa).”

فَكَفَرُوْا بِهٖۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُوْنَ١٧٠
Fa kafarū bih(ī), fasaufa ya‘lamūn(a).
[170] (Tapi’) ise’iya makkaperri (Koroang), jari manini ise’iya na naissangi (boe’na akaperangna).

وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِيْنَ ۖ١٧١
Wa laqad sabaqat kalimatunā li‘ibādinal-mursalīn(a).
[171] Anna sitongangna purami dipato’ janji’-I lao di para batua’-I iya menjari suro,

اِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُوْرُوْنَۖ١٧٢
Innahum lahumul-manṣūrūn(a).
[172] sitongangna ise’iya tongang na mallolongan pattulungan.

وَاِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغٰلِبُوْنَ١٧٣
Wa inna jundanā lahumul-gālibūn(a).
[173] Anna sitongangna joa’-I tongang na pakala.

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتّٰى حِيْنٍۙ١٧٤
Fatawalla ‘anhum ḥattā ḥīn(in).
[174] Jari peppondo’o (Muhammad) pole ise’iya lambi’ (di mesa) wattu,

وَّاَبْصِرْهُمْۗ فَسَوْفَ يُبْصِرُوْنَ١٧٥
Wa abṣirhum, fa saufa yubṣirūn(a).
[175] Anna pe’itao lao ise’iya, jari manini ise’iya na ma’itai (paccalla).

اَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُوْنَ١٧٦
Afabi‘ażābinā yasta‘jilūn(a).
[176] Jari apa’ meraudi ise’iya malaai passessa-I dipamasiga?

فَاِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاۤءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِيْنَ١٧٧
Fa iżā nazala bisāḥatihim fa sā'a ṣabāḥul-munżarīn(a).
[177] Jari mua’ passessa di’o turung di paralle’na ise’iya, jari tongang adae’i (wattu) malimang iya (napena’dingngi) to dipaingarang di’o.

وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتّٰى حِيْنٍۙ١٧٨
Wa tawalla ‘anhum ḥattā ḥīn(in).
[178] Anna peppondo’o pole ise’iya lambi’ (di mesa) wattu.

وَّاَبْصِرْۗ فَسَوْفَ يُبْصِرُوْنَ١٧٩
Wa abṣir, fasaufa yubṣirūn(a).
[179] Anna pe’itao, jari manini ise’iya tu’u na ma’itai (paccalla).

سُبْحٰنَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُوْنَۚ١٨٠
Subḥāna rabbika rabbil-‘izzati ‘ammā yaṣifūn(a).
[180] Tongang mapaccingi Puangmu (Iya) maappunnai amarayang pa’ulleang di anu iya napassipangi ise’iya.

وَسَلٰمٌ عَلَى الْمُرْسَلِيْنَۚ١٨١
Wa salāmun ‘alal-mursalīn(a).
[181] Anna amasagenang dipalolong lao di para suro.

وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ ࣖ١٨٢
Wal-ḥamdu lillāhi rabbil-‘ālamīn(a).
[182] Anna inggannana pappuyi di Puang Allah Taala, Puang Inggannana alang.