Surah An-Nas
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
قُلْ اَعُوْذُ بِرَبِّ النَّاسِۙ١
Qul a‘ūżu birabbin-nās(i).
[1]
(使徒*よ、)言え。「私は人々の主*に、ご加護を乞う、
مَلِكِ النَّاسِۙ٢
Malikin-nās(i).
[2]
人々の王、
اِلٰهِ النَّاسِۙ٣
Ilāhin-nās(i).
[3]
(真に崇拝*されるべき唯一の存在である、)人々の神¹に、
1 「神」については、雌牛章133の訳注を参照。
مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ ەۙ الْخَنَّاسِۖ٤
Min syarril-waswāsil-khannās(i).
[4]
頻りに身を潜ませて囁きかける者¹(シャイターン*)の悪から。
1 シャイターン*は不注意な時には囁きかけてくるが、アッラー*が想起されると「身を潜めてしまう」(ムヤッサル604頁参照)。
الَّذِيْ يُوَسْوِسُ فِيْ صُدُوْرِ النَّاسِۙ٥
Allażī yuwaswisu fī ṣudūrin-nās(i).
[5]
(それは、)人々の胸に(悪を)囁きかける、
مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ ࣖ٦
Minal jinnati wan-nās(i).
[6]
ジン*と人々である」。¹
1 家畜章112も参照。尚、人間のシャイターン*の「囁き」とは、同情的な忠告者を装(よそお)って、ジン*のシャイターン*が囁くようなことを、忠告の形で胸に訴(うった)え かけること(アッ=シャウカーニー5:708参照)。